sábado, 19 de novembro de 2011

Dicas de Inglês: Abreviações

Pessoal, segue aqui algumas dicas de abreviações de termos na língua inglesa. Isso é muito importante, pois nos dias atuais a comunicação está tão intensa que não podemos prever quando precisaremos usar, e a copa em 2014 vem por aí e nada melhor que umas dicas em inglês para enriquecer nosso vocabulário.
Elas são usadas comumente em conversas de texto: mensagem de celular, programas de mensagens instantâneas, sites de relacionamento na internet e por aí vai. Algumas até são faladas, informalmente, como ASAP e AKA. Outra que escutei em um seriado americano foi DTR, que eu realmente não conhecia, mas vou explicar abaixo. E eles realmente falavam essas abreviações! Em português, é como se falassem ‘Oi, TDB?’, pra perguntar se você está bem. Exatamente, falando as letras. Sério, o quão brega é isso? Whatever… Segue abaixo algumas dessas abreviações, pra vocês ficarem ligados na próxima vez que tentarem fuçar celular alheio de algum amigo gringo.

AFAIK: As Far AS I Know. - "Tanto quanto eu sei"

AFK: Away From The Keyboard - "Longe do computador"

AKA: Also Known As – “Também conhecido por”. Ex.: My name is Rafaela, aka Rafinha.

ASAP: As Soon As Possible – “O mais rápido/breve possível”.

ASL: Age, Sex, Location - "Idade, Sexo, Localização" (muito comum no início de uma conversa com alguma pessoa desconhecida em bate-papos)

B4: Before – “Antes”. Essa tem o trocadilho com a pronúncia no número 4 (four)

BBL: Be back later - "Volto mais tarde!"

BBS: Be Back in a Second - "Volto num segundo!"

BCNU: Be Seeing You - "Até à vista"

BFN: Bye, for now - "Tchau, até logo mais"

BRB: Be Right Back - "Volto Logo/ Volto Já"

BTW: By The Way - “A propósito”, "Por falar nisso..."

CU: See you [later]-  "Até [mais] logo" (Muito importante de se aprender para evitar surpresas desnecessárias! oO' )

Cya: O mesmo que o exemplo acima, mas o “YA” está para “You”

DTR: Define the relationship – “Definir o relacionamento”. Num seriado chamado "Awkward", eles até fizeram disso um verbo! Colocaram no passado e tudo, tipo: DTR’ed.

FAQ: Frequently Asked Questions / Frequently Answered Questions – “Questões Perguntadas Freqüentemente”  / "Respostas às perguntas mais frequentes" (Dá no mesmo sentido. Visto na maioria das vezes em sites, em uma aba específica)

FYI: For your information – “Para sua informação”.

GTG, G2G: Got To Go - "Tenho que ir"

HTH: Hope This Help - "Espero que isto ajude"

IAE: In Any Event - "De qualquer modo", "De qualquer jeito"

IDK: I don’t know– “Eu não sei”.

IMO: In My Opinion - "Na minha opinião"

IMHO: In My Humble Opinion - "Na minha modesta opinião"

KINDA: "Kind of" - Ex.: "Um tipo de...", "Um pouco de..."

LOL: Não fiquem tristes, mas o bom e velho LOL não é um bonequinho vibrando/torcendo/levantando os braços. Significa Laughing Out Loud – “Rindo alto, gargalhando”.

MOFO: Mother Fucker - "Filho da mãe" (lembrando que "fuck" é uma expressão comumente utilizada numa situação de raiva, extresse e é inclusa em várias frases. Ok, ok, é um palavrão sim. Mas sua utilização é mais comum do que se imagina numa conversa informal, então, mesmo não devendo ser empregada, é importante estar ciente do seu uso)

NFW: No Fucking Way - "Nem pensar nisso, de jeito nenhum!" (perceberam?)

MORF: Male Or Female - "Masculino ou Feminino?", "Você é homem ou mulher?"

NP: No Problem - "Não tem problema"

NRN: No Reply Necessary - "Não requer resposta"

OIC: Oh I See - "Ah sim, entendi"

OMG: Oh My God - "Ai Meu Deus"

OTOH: On The Other Hand - "Por outro lado..." (expressando idéias contrárias)

Ppl: People - "Pessoal", "Gelera"

Pvt: Private - "privado, pessoal, particular"

ROTFL: Rolling on the Floor Laughing- "Rolando no chão de tanto Rir"

Thx e Tks: Thanks - "Obrigado"

TIA: Thanks In Advance - "Antecipadamente grato", "Agradeço de antemão"

TTYL: Talk to you later – “Nos falamos depois”, “A gente se fala mais tarde.”

U: You - "Tu"



Ahh,vocês já viram o termo ‘XOXO’? É muito vista em bandas de música pop como o Black Eyed Peas (BEP) e seriados adolescentes. Pois é gente, nada mais são do que beijinhos e abraços. O ‘x’ é um beijo e o ‘o’ é um abraço. É cada uma que inventam não é mesmo?! 

Bom pessoal, espero que tenham gostado. Quem souber de mais alguma abreviação, fala pra gente, é só comentar. So BFN folks!*




*"então até logo mais pessoal!"

por Júlio César


Nenhum comentário:

Postar um comentário